2009年8月1日土曜日

2 surprises in India

今日は初出社の日。
日常生活にやっと慣れてきて、だまされないように過ごしてみる。
現地にも知り合いが何人か出来て、彼らに助けられながら生活しているので
トラブルも減ってきた。

今日は初出社だったのだが、2つサプライズが。

1つ目はルームメイトが2年生の伊藤亮平(公共のブログでフルネーム)になった。
同じジャイプールというのは知っていたんだが、まさか笑。でも英語で日々会話をしているので問題なし。
日本語is so bad in our relationship.

2つ目のサプライズはマーケティングをするつもりで研修に来たんだけど、
翻訳をやることになりそうだ!新聞会社なので日本の印刷機器会社と取引があって、
そこのマニュアルを翻訳してほしいからインターン生を雇ったらしい。
やっぱりちゃんと確認が必要だった。反省。

まずは翻訳から攻めて、マーケティングやりたい感を少しづつ醸し出していくしかない。
日本の印刷機器のマーケティングも面白そうだし!!

そんなこんなで初出社でいろいろと話をした。
しかしここでひと悶着。
わかっていたことだが、僕の英語が非常に拙い。彼らに比べてみれば。
プラス彼らの言うこともインド英語であまり聞きとることができなかった。
したがってTN先に英語力に不信感を持たれてしまった。

TNは何を思ったのか、急に「おまえ今翻訳をやってみろ」と半ばテスト的なことを要求。
やつらの目は真剣で、完全に解雇フラグかという疑念とプレッシャーを抱きつつ、
ぎりぎりの翻訳活動in Jaipur。その間3時間。どうやら頑張った結果、解雇は免れた!!

明日もまた仕事。彼らにはチャイをご馳走になったり、
いろんな話をしたが、その中でも互いの恋愛観を交わして関心を深めた笑!
インド人のボスには結婚している人がいるにも関わらず、
彼にはガールフレンドがいるそう笑。そういえばタクシーの運ちゃんも言ってた。

そんなこんなでなかなか上下動の激しい楽しい一日。

1 件のコメント:

  1. 恋バナは世界共通だね!というらしくないことを言ってみる。

    違いだけでなくて共通点もいっぱい見つけてください。
    世界がつながってるって信じたいから

    返信削除